MADKID - Two Phrases [Romanization Lyric + INDO]
[Intro | MADKID]
Oh yeah
With yō , always with yō
Oh yeah
With yō , always with yō
Bersamamu, selalu bersamamu
Yeah , yeah
With yō , always
Yeah , yeah
With yō , always
Bersamamu, selalu
[Verse 1 | KAZUKI , YOU-TA, SHIN]
nanigenai kyō o sugoseru koto
[Verse 1 | KAZUKI , YOU-TA, SHIN]
nanigenai kyō o sugoseru koto
Hanya menjalani hari biasa
sore ga konnanimo shiawasedato shiranakatta ndane boku wa
sore ga konnanimo shiawasedato shiranakatta ndane boku wa
Aku tidak pernah tahu kalau di dalamnya ada kebahagiaan seperti itu
kimi to anata ga oshietekureta
kimi to anata ga oshietekureta
Sampai kamu menunjukkannya padaku
kimi no koe hibiku heya de
Di ruangan yang penuh dengan suaramu
bokura wa egao ni natte
bokura wa egao ni natte
Kita mendapati diri kita tersenyum
kanashikuttatte tsuraku nattatte
kanashikuttatte tsuraku nattatte
Bahkan ketika keadaan menjadi menyedihkan atau sulit
norikoerarerune
norikoerarerune
Kita bisa mengatasinya
Smiling every day
Smiling every day
Tersenyum setiap hari
nakusanai yō
nakusanai yō
Kita akan terus bergerak maju
susunde ikeru bokutōnara
susunde ikeru bokutōnara
Agar kita tidak kehilangannya
dare ni mo jama dekinai (oh, oh, oh) sekai
dare ni mo jama dekinai (oh, oh, oh) sekai
Di dunia di mana tak seorang pun bisa ikut campur (oh, oh, oh)
daiji ni shitaiyo
daiji ni shitaiyo
Aku ingin menghargainya
karafuru ni kawatteiku
karafuru ni kawatteiku
Ayo kita sambut hari esok
ashita o mukae ni ikō
Saat berubah menjadi warna-warna cerah
[Chorus | KAZUKI, YOU-TA]
tokubetsudakedo tokubetsu janai kotoba futatsu
ashita o mukae ni ikō
Saat berubah menjadi warna-warna cerah
[Chorus | KAZUKI, YOU-TA]
tokubetsudakedo tokubetsu janai kotoba futatsu
Hanya dua kata, luar biasa namun biasa saja
tadaima , soreto okaeri o
tadaima , soreto okaeri o
"Aku pulang", dan "selamat datang kembali"
ieru mainichi ga shiawasena nda
ieru mainichi ga shiawasena nda
Setiap hari aku dapat mengatakan bahwa itu adalah kebahagiaan murni
tsunagaru kokoro
tsunagaru kokoro
Terhubung oleh hati kita
kimochi afurete aruiteku
kimochi afurete aruiteku
Penuh dengan perasaan saat kita berjalan
hikari sasu hina tahe
hikari sasu hina tahe
Menuju cahaya yang bersinar
te o nobashitara
te o nobashitara
Jika kau mengulurkan tangan mu
mirai wa soko ni aruyo
Masa depan ada di sana
[MADKID]
Oh yeah
With yō , always with yō
mirai wa soko ni aruyo
Masa depan ada di sana
[MADKID]
Oh yeah
With yō , always with yō
Bersamamu, selalu bersamamu
Yeah , yeah
With yō , always
Bersamamu, selalu
[Rap | Lin]
Yeah , yeah , yeah yeah
dare mo shiranai anata no kao o miru yoru
Yeah , yeah
With yō , always
Bersamamu, selalu
[Rap | Lin]
Yeah , yeah , yeah yeah
dare mo shiranai anata no kao o miru yoru
Di malam hari, aku melihat sisi dirimu yang belum pernah dilihat orang lain (oh)
sonogo wa Talk kizukeba asa ni nemuri ni tsuku
sonogo wa Talk kizukeba asa ni nemuri ni tsuku
Setelah itu, kita ngobrol sampai pagi, lalu tertidur (ooh ya)
ta ni wa nani mo iranai
ta ni wa nani mo iranai
Aku tidak membutuhkan apa pun lagi
nakusanai yō kakaete
nakusanai yō kakaete
Bertahanlah agar aku tidak kehilanganmu
okitara mata kisu o shiyō
okitara mata kisu o shiyō
Saat kita bangun, ayo berciuman lagi
Again and again
Again and again
Lagi dan lagi
[Verse 2 | YOU-TA]
naniyori taisetsuna mono ni kizuiteirukara
[Verse 2 | YOU-TA]
naniyori taisetsuna mono ni kizuiteirukara
Karena aku telah menyadari apa yang paling penting (oh, oh, oh)
futsū toka sō janai toka
futsū toka sō janai toka
Entah itu biasa atau tidak
sonna koto ni imi hanai
sonna koto ni imi hanai
Perbedaan seperti itu tidak ada artinya
[Chorus 2 | SHIN, KAZUKI]
yume no yōdakedo
[Chorus 2 | SHIN, KAZUKI]
yume no yōdakedo
Rasanya seperti mimpi
yume nanka janai sekai koko ni
yume nanka janai sekai koko ni
Namun dunia ini nyata, di sini
nanimokamo ga atatakakute
nanimokamo ga atatakakute
Dimana semuanya hangat
bokura no koto tsutsundekureru nda
Kita semua sudah selesai
tsunaida te to te
bokura no koto tsutsundekureru nda
Kita semua sudah selesai
tsunaida te to te
Tangan kita saling bertautan
futatsu no taion kanjiteiru
futatsu no taion kanjiteiru
Merasakan hangatnya tubuh kita
sukidayo anata ga
sukidayo anata ga
"Aku mencintaimu", bisikmu
tsubuyaku kotoba kizukanai furi o shitene
Dan aku pura-pura tidak menyadarinya
[Bridge | YUKI, YOU-TA]
jikan ga sugite mo kawaranai mono
tsubuyaku kotoba kizukanai furi o shitene
Dan aku pura-pura tidak menyadarinya
[Bridge | YUKI, YOU-TA]
jikan ga sugite mo kawaranai mono
Beberapa hal tetap tidak berubah seiring berjalannya waktu
kagayaku kibō no hoshi
kagayaku kibō no hoshi
Seperti bintang harapan yang bersinar
kowai koto mo mayō koto mo kanjinaiyo kimi to ireba mō
kowai koto mo mayō koto mo kanjinaiyo kimi to ireba mō
Saat aku bersamamu, aku tidak merasa takut atau ragu
taisetsuna basho kawaru yori fuyashiteikō
taisetsuna basho kawaru yori fuyashiteikō
Mari tambahkan tempat-tempat yang penting daripada mengubahnya
katachi dake janai tashikana ban (tsugai)
katachi dake janai tashikana ban (tsugai)
Bukan sekedar bentuk, pasangan yang tabah
yuruganai kono ai
yuruganai kono ai
Cinta ini, tak tergoyahkan
hanaretakunai hanashitakunai
Aku tidak ingin berpisah, aku tidak ingin melepaskannya
kimochi tsunori
kimochi tsunori
Perasaanku semakin kuat
afureta namida yubi de nazori
afureta namida yubi de nazori
Menelusuri air matamu dengan jariku
anata ga ittekureta sonna
anata ga ittekureta sonna
Mengingat hal-hal yang kamu katakan padaku
[Chorus | KAZUKI, SHIN]
(Oh yeah)
tokubetsudakedo tokubetsu janai
[Chorus | KAZUKI, SHIN]
(Oh yeah)
tokubetsudakedo tokubetsu janai
Luar biasa namun biasa saja
kotoba futatsu
kotoba futatsu
Hanya dua kata,
tadaima , soreto okaeri o
tadaima , soreto okaeri o
"Aku pulang", dan "selamat datang kembali"
ieru mainichi ga shiawasena nda
ieru mainichi ga shiawasena nda
Setiap hari aku dapat mengatakan bahwa itu adalah kebahagiaan murni
tsunagaru kokoro
tsunagaru kokoro
Terhubung oleh hati kita
kimochi afurete aruiteku
kimochi afurete aruiteku
Penuh dengan perasaan saat kita berjalan
hikari sasu hina tahe
hikari sasu hina tahe
Menuju sinar matahari yang bersinar
te o nobashitara
te o nobashitara
Jika kau mengulurkan tangan mu
mirai wa soko ni aruyo
mirai wa soko ni aruyo
Masa depan ada di sana
[Outro | MADKID]
Oh yeah
With yō , always with yō
[Outro | MADKID]
Oh yeah
With yō , always with yō
Bersamamu, selalu bersamamu
Yeah , yeah
With yō , always
Yeah , yeah
With yō , always
Bersamamu, selalu

Posting Komentar untuk "MADKID - Two Phrases [Romanization Lyric + INDO]"