Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

aimyon - Ai wo Tsutaetai Da to ka [Romanization Lyric + INDO]


Lirik dan Terjemahan Lagu
aimyon - Ai wo Tsutaetai Da to ka


Album Excitement of Youth (2017)
Lyricist ​aimyon
Composer aimyon
Arranged
aimyon
Release Date
April 14, 2017
 

'aimyon - Ai wo Tsutaetai Da to ka' Terjemahan Bahasa Indonesia

 

 
[Verse 1]
kenkō tekina asadana
Sungguh pagi yang sehat
konna toki ni kimi no “ aishiteru ” ga kikitai ya (ā ,ā)
Saat-saat seperti inilah aku berharap bisa mendengarmu berkata “Aku cinta kamu”
yureru kāten
Tirai berayun maju mundur
sukoshi uita maegami mo
Dan poniku agak berantakan
subete kokochi ī sa (ā)
Semuanya terasa begitu menyenangkan

[Verse 2]
sore ni wareteshimatta medamayaki
Lalu aku pecahkan kuning telur pada telur mata sapi ku
tsuitenainā
Hanya keberuntunganku
baransu o totte mo afurechau ya (ā, ā)
Aku mencoba menyeimbangkannya dan tetap saja tumpah
sukoshi tsurakute
Sedikit pedas,
sukoshi suppakute
Sedikit asam
amattarukatta risa
Dan sangat manis
toriaezu kyō wa
Untuk saat ini…

[Chorus]
bara no hana ni negai kometesa
Aku akan membuat permohonan pada sekuntum mawar
bakana yume de odorō (ā)
Dan menari dalam mimpi bodohku
ai o tsutaetaida toka
Seperti bagaimana aku ingin menunjukkan kepadamu betapa aku mencintaimu
kusai koto bakka kangaete mattete mo
Aku sudah menunggumu di sini, memikirkan hal-hal yang berbau busuk
dandan sofa ni shizundeiku dake
Tetapi aku benar-benar hanya tenggelam perlahan ke sofaku
boku ga ashita yoi otoko ni naru wakede mo naikarasa
Bukannya aku akan berubah menjadi pria baik besok
aserazu ni iruyo
Aku tidak sedang terburu-buru
kyō wa hi ga ochiru koro ni aeruno 
Kau pikir kita bisa bertemu hari ini tepat pada waktu matahari terbenam?

[Verse 3]
“kanpekina otoko ni nante hikarenai” to
Itu membuatku sangat frustrasi ketika kau tertawa
kun ga warattetakara kuyashīya (ā ,ā)
Bahwa kau tidak tertarik pada pria sempurna
kusaru hodo ni hanashitai koto takusan arunonina
Ada banyak hal yang ingin aku bicarakan denganmu bahwa mereka membusuk
sabishīsa (ā)
Aku merasa sangat kesepian

[Verse 4]
kekkyoku no tokoro kimi hasa
Mari kita mulai
dō shitaino?
Apa yang ingin kau lakukan?
majide boku ni aisareru ki anno ? (ō, ō)
Kau benar-benar ingin aku mencintaimu?
shizuku ga ochiteru
Tetesan mulai turun
madogiwame no sai okinīri no hana
Bunga favoritku, di ujung ambang jendelaku
toriaezu kyō wa
Untuk saat ini…

[Chorus]
heya no akari hayame ni keshitesa
Aku akan mematikan lampu di kamarku lebih awal
dō demo ī yume o miyō (ā)
Dan mempunyai mimpi yang tidak kupedulikan
ashita wa futari de sugoshitai nante
Aku telah berpikir bahwa aku ingin menghabiskan waktu besok
kangaeteite mo doa wa hirakanaishi
Bersama denganmu, tapi pintunya tidak terbuka
dandan o senchi ni naru dakeda boku wa
Aku menjadi semakin sentimental
ai ga nanida toka iu wakede mo naikedo
Aku tidak akan menyebutnya cinta atau semacamnya
tada setsunai to ieba kiri ga nai kurai nanda
Bisa dibilang hanya patah hati, namun rasanya tak akan pernah ada habisnya
mō iyada
Aku benci ini

[Bridge]
rōsoku taite
Aku menyalakan beberapa lilin
baka dekai kēki ga atte mo
Dan aku punya kue yang sangat besar ini
kun ga kuitsuku wakede monaidarō
Tapi itu tidak berarti kau akan memakannya
nasakenai zurui koto bakari o
Aku hanya sedang memikirkan
kangaeteshimau kyō wa
Hal-hal yang menyedihkan dan tidak adil hari ini

[Chorus]
bara no hana mo naiyo
Aku bahkan tidak punya bunga mawar,
yogoreteru shatsu ni haki nareta jīpan de
Dengan kemeja kotor dan celana jins tua yang nyaman,

ai o tsutaetaida toka
Seperti bagaimana aku ingin menunjukkan kepadamu betapa aku mencintaimu
kusai koto bakka kangaete mattete mo
Aku sudah menunggumu di sini, memikirkan hal-hal yang berbau busuk
dandan sofa ni shizundeiku dake
Tapi aku benar-benar hanya tenggelam perlahan ke sofaku
boku ga ashita yoi otoko ni naru wakede mo naikarasa
Bukannya aku akan berubah menjadi pria baik besok
aserazu ni iruyo
Aku tidak sedang terburu-buru
kyō wa hi ga ochiru koro ni aeruno?
Kau pikir kita bisa bertemu hari ini tepat pada waktu matahari terbenam? 
 
 

'aimyon - Ai wo Tsutaetai Da to ka' Music Video



Posting Komentar untuk "aimyon - Ai wo Tsutaetai Da to ka [Romanization Lyric + INDO]"